При выполнении заданий с кратким ответом впишите в поле для ответа цифру, которая соответствует номеру правильного ответа, или число, слово, последовательность букв (слов) или цифр. Ответ следует записывать без пробелов и каких-либо дополнительных символов.
Если вариант задан учителем, вы можете вписать или загрузить в систему ответы к заданиям с развернутым ответом. Учитель увидит результаты выполнения заданий с кратким ответом и сможет оценить загруженные ответы к заданиям с развернутым ответом. Выставленные учителем баллы отобразятся в вашей статистике.
Версия для печати и копирования в MS Word
Время | |
Прошло | 0:00:00 |
Осталось | 0:30:00 |
1. Научная фантастика является самым важным литературным жанром, так как именно она «соответствует» духу времени... Все наиболее важные проблемы нашего времени — это проблемы научной фантастики. Составьте для себя список таких проблем. Я тоже составлю. А теперь сравним наши списки.
2. Уверен: в этих списках фигурирует проблема взаимодействия человека и машины, а в связи с ней и проблема нравственности, морали, которая органично вытекает из такого взаимодействия. История научной фантастики — это история идей, которые изменяли мир, но которые сначала были осмеяны и отвергнуты. Поясню эту мысль.
3. Человек убедился в том, что предсказания научной фантастики сбываются, только когда увидел маленькие металлические звездочки, путешествующие по небу с запада на восток и вписывающие новые витки в причудливый узор Нового Времени.
4. Все достижения науки и техники, принесшие за последние пятьдесят лет пользу или вред человечеству, задолго до этого родились в голове писателя-фантаста.
5. Наступили серьезные времена. И научная фантастика особенно нужна сейчас потому, что делает попытки изучить каждую новую машину задолго до того, как она появится и начнет разрушать или перестраивать нас и окружающий мир.
6. Сейчас, когда мы почти полностью собрали урожай технических новшеств, нам необходимо выработать какие-то нормы взаимоотношений человека и техники, чтобы не оказаться несостоятельными перед лицом будущего.
7. Платон поведал нам о своем государстве-мечте. Писатели-фантасты впоследствии также изображали государства стали, электричества и атомной энергии, которые сделают нас другими. В этом конкретном мире затерянной в космосе Солнечной системы мы являемся существами, которые стараются лучше узнать и понять себя, существами, которые пытаются создать машины, обладающие нашим разумом, способные видеть, слышать, ощущать мир лучше нас и — надеюсь — более добрые. Это позволило бы продлить жизнь нашей планеты еще на два миллиарда лет, если мы добьемся гармоничного сосуществования с созданными нами машинами.
8. Можете ли вы назвать более великую цель, чем эта?
Cогласно тексту, о своем государстве-мечте рассказал
1. Научная фантастика является самым важным литературным жанром, так как именно она «соответствует» духу времени... Все наиболее важные проблемы нашего времени — это проблемы научной фантастики. Составьте для себя список таких проблем. Я тоже составлю. А теперь сравним наши списки.
2. Уверен: в этих списках фигурирует проблема взаимодействия человека и машины, а в связи с ней и проблема нравственности, морали, которая органично вытекает из такого взаимодействия. История научной фантастики — это история идей, которые изменяли мир, но которые сначала были осмеяны и отвергнуты. Поясню эту мысль.
3. Человек убедился в том, что предсказания научной фантастики сбываются, только когда увидел маленькие металлические звездочки, путешествующие по небу с запада на восток и вписывающие новые витки в причудливый узор Нового Времени.
4. Все достижения науки и техники, принесшие за последние пятьдесят лет пользу или вред человечеству, задолго до этого родились в голове писателя-фантаста.
5. Наступили серьезные времена. И научная фантастика особенно нужна сейчас потому, что делает попытки изучить каждую новую машину задолго до того, как она появится и начнет разрушать или перестраивать нас и окружающий мир.
6. Сейчас, когда мы почти полностью собрали урожай технических новшеств, нам необходимо выработать какие-то нормы взаимоотношений человека и техники, чтобы не оказаться несостоятельными перед лицом будущего.
7. Платон поведал нам о своем государстве-мечте. Писатели-фантасты впоследствии также изображали государства стали, электричества и атомной энергии, которые сделают нас другими. В этом конкретном мире затерянной в космосе Солнечной системы мы являемся существами, которые стараются лучше узнать и понять себя, существами, которые пытаются создать машины, обладающие нашим разумом, способные видеть, слышать, ощущать мир лучше нас и — надеюсь — более добрые. Это позволило бы продлить жизнь нашей планеты еще на два миллиарда лет, если мы добьемся гармоничного сосуществования с созданными нами машинами.
8. Можете ли вы назвать более великую цель, чем эта?
Основная мысль текста содержится в предложении
1. Войлок — материал, который распространен у многих народов. Это объясняется замечательными свойствами войлока: он очень теплый, прочный и при этом — простой в производстве. Но при этой простоте у каждого народа есть свои особенности в работе с войлоком.
2. Носителями иранской техники изготовления войлока с использованием вкатанного узора были народы Средней Азии, которые и сегодня изготавливают войлочные ковры (кошму) точно так же, как это делалось в древности. Излюбленными цветами этой техники были белый, красный и черный, а основным рисунком — стилизованный бараний рог. При этом узор выкладывали шерстью на циновке, которую скручивали, а затем приступали непосредственно к валянию кошмы.
3. Пазырыкскую технику, получившую свое название от знаменитого войлока-занавеса, найденного в одном из Пазырыкских курганов на Горном Алтае, характеризует тончайшая ювелирная аппликация необыкновенно ярких цветов. Аппликация войлоком по войлоку и сегодня широко используется для декорирования изделий у многих народов.
4. Вместе с тем продолжает бытовать, например, в Бурятии традиция изготовления одноцветных войлоков, сплошь украшенных мелкой стежкой сухожильными нитями.
5. Славянские народы войлок не изготавливали. Зато им был знаком так называемый полувойлок — тканые и потом подвалянные материалы. Классическим результатом применения этой техники является сукно, из которого с давних времен делали верхнюю одежду. Использовали войлок и для покрытия головы. Так, головные уборы различных форм, изготовленные из овечьей шерсти, хорошо известны многим народам Поволжья. Мужские шляпы валяли домашним способом на деревянной болванке. Например, в Новгороде в XIV веке производство цельноваляных войлочных мужских шляп приобрело характер кустарного промысла.
6. История появления валяной обуви в России относится к середине XIX века. В то время валяные сапоги считались ценным приобретением для каждой семьи, надевались исключительно в праздники. С развитием промысла назначение валенок менялось: из праздничной обуви валенки перешли в категорию повседневной и рабочей.
7. На Кавказе и сегодня сохраняются практически все способы изготовления и декорирования войлоков и войлочных изделий. Мозаичный, когда из двух разных по цвету полотнищ войлока, положенных одно на другое, по одному лекалу врезается узор, разноцветные элементы которого меняются местами и сшиваются в готовое изделие. Техника вкатывания предполагает выкладывание шерсти узором уже в процессе валяния войлока. Известно, что на Северном Кавказе и в Дагестане также были распространены войлочные сапоги. Наибольший интерес представляют свадебные сапожки лакских женщин, украшенные узорной прострочкой и аппликацией с золотым шитьем.
8. На рубеже XX-XXI вв. мастера, продолжая народные ________, создают войлочные изделия, не только удовлетворяющие утилитарным потребностям, но и являющиеся высокохудожественными образцами современного прикладного искусства.
К третьему абзацу можно задать вопрос
1. Войлок — материал, который распространен у многих народов. Это объясняется замечательными свойствами войлока: он очень теплый, прочный и при этом — простой в производстве. Но при этой простоте у каждого народа есть свои особенности в работе с войлоком.
2. Носителями иранской техники изготовления войлока с использованием вкатанного узора были народы Средней Азии, которые и сегодня изготавливают войлочные ковры (кошму) точно так же, как это делалось в древности. Излюбленными цветами этой техники были белый, красный и черный, а основным рисунком — стилизованный бараний рог. При этом узор выкладывали шерстью на циновке, которую скручивали, а затем приступали непосредственно к валянию кошмы.
3. Пазырыкскую технику, получившую свое название от знаменитого войлока-занавеса, найденного в одном из Пазырыкских курганов на Горном Алтае, характеризует тончайшая ювелирная аппликация необыкновенно ярких цветов. Аппликация войлоком по войлоку и сегодня широко используется для декорирования изделий у многих народов.
4. Вместе с тем продолжает бытовать, например, в Бурятии традиция изготовления одноцветных войлоков, сплошь украшенных мелкой стежкой сухожильными нитями.
5. Славянские народы войлок не изготавливали. Зато им был знаком так называемый полувойлок — тканые и потом подвалянные материалы. Классическим результатом применения этой техники является сукно, из которого с давних времен делали верхнюю одежду. Использовали войлок и для покрытия головы. Так, головные уборы различных форм, изготовленные из овечьей шерсти, хорошо известны многим народам Поволжья. Мужские шляпы валяли домашним способом на деревянной болванке. Например, в Новгороде в XIV веке производство цельноваляных войлочных мужских шляп приобрело характер кустарного промысла.
6. История появления валяной обуви в России относится к середине XIX века. В то время валяные сапоги считались ценным приобретением для каждой семьи, надевались исключительно в праздники. С развитием промысла назначение валенок менялось: из праздничной обуви валенки перешли в категорию повседневной и рабочей.
7. На Кавказе и сегодня сохраняются практически все способы изготовления и декорирования войлоков и войлочных изделий. Мозаичный, когда из двух разных по цвету полотнищ войлока, положенных одно на другое, по одному лекалу врезается узор, разноцветные элементы которого меняются местами и сшиваются в готовое изделие. Техника вкатывания предполагает выкладывание шерсти узором уже в процессе валяния войлока. Известно, что на Северном Кавказе и в Дагестане также были распространены войлочные сапоги. Наибольший интерес представляют свадебные сапожки лакских женщин, украшенные узорной прострочкой и аппликацией с золотым шитьем.
8. На рубеже XX-XXI вв. мастера, продолжая народные ________, создают войлочные изделия, не только удовлетворяющие утилитарным потребностям, но и являющиеся высокохудожественными образцами современного прикладного искусства.
Вопрос, на который нельзя ответить, используя информацию текста
1. Войлок — материал, который распространен у многих народов. Это объясняется замечательными свойствами войлока: он очень теплый, прочный и при этом — простой в производстве. Но при этой простоте у каждого народа есть свои особенности в работе с войлоком.
2. Носителями иранской техники изготовления войлока с использованием вкатанного узора были народы Средней Азии, которые и сегодня изготавливают войлочные ковры (кошму) точно так же, как это делалось в древности. Излюбленными цветами этой техники были белый, красный и черный, а основным рисунком — стилизованный бараний рог. При этом узор выкладывали шерстью на циновке, которую скручивали, а затем приступали непосредственно к валянию кошмы.
3. Пазырыкскую технику, получившую свое название от знаменитого войлока-занавеса, найденного в одном из Пазырыкских курганов на Горном Алтае, характеризует тончайшая ювелирная аппликация необыкновенно ярких цветов. Аппликация войлоком по войлоку и сегодня широко используется для декорирования изделий у многих народов.
4. Вместе с тем продолжает бытовать, например, в Бурятии традиция изготовления одноцветных войлоков, сплошь украшенных мелкой стежкой сухожильными нитями.
5. Славянские народы войлок не изготавливали. Зато им был знаком так называемый полувойлок — тканые и потом подвалянные материалы. Классическим результатом применения этой техники является сукно, из которого с давних времен делали верхнюю одежду. Использовали войлок и для покрытия головы. Так, головные уборы различных форм, изготовленные из овечьей шерсти, хорошо известны многим народам Поволжья. Мужские шляпы валяли домашним способом на деревянной болванке. Например, в Новгороде в XIV веке производство цельноваляных войлочных мужских шляп приобрело характер кустарного промысла.
6. История появления валяной обуви в России относится к середине XIX века. В то время валяные сапоги считались ценным приобретением для каждой семьи, надевались исключительно в праздники. С развитием промысла назначение валенок менялось: из праздничной обуви валенки перешли в категорию повседневной и рабочей.
7. На Кавказе и сегодня сохраняются практически все способы изготовления и декорирования войлоков и войлочных изделий. Мозаичный, когда из двух разных по цвету полотнищ войлока, положенных одно на другое, по одному лекалу врезается узор, разноцветные элементы которого меняются местами и сшиваются в готовое изделие. Техника вкатывания предполагает выкладывание шерсти узором уже в процессе валяния войлока. Известно, что на Северном Кавказе и в Дагестане также были распространены войлочные сапоги. Наибольший интерес представляют свадебные сапожки лакских женщин, украшенные узорной прострочкой и аппликацией с золотым шитьем.
8. На рубеже XX-XXI вв. мастера, продолжая народные ________, создают войлочные изделия, не только удовлетворяющие утилитарным потребностям, но и являющиеся высокохудожественными образцами современного прикладного искусства.
Слово, которое должно стоять на месте пропуска
1. Репортаж со спортивного состязания — ведущий жанр современной журналистики, имеющий богатейшие традиции в телевидении и радиовещании, прославленный именами замечательных мастеров спортивной журналистики. В переводе с латинского слово «reportare» означает «передавать», «сообщать». В XIX веке на газетных полосах стали появляться материалы о ходе судебных заседаний, собраний различных обществ, которые и стали называть репортажами.
2. Суть спортивного репортажа — описание непосредственно происходящего на месте событий. Рассказ о происходящем комментатор должен уметь дополнять другой имеющей к делу информацией. Если говорить, например, о футболе — самом рейтинговом виде спорта — то происходящее на игровом поле дает прекрасную возможность для разнообразного и осмысленного соединения двух основных элементов репортажа-описания и дополнительной информации.
3. Слушателям мало знать, на какой половине поля в данную минуту находится мяч, кто кому его отпасовал и куда бежит такой-то полузащитник. Можно сообщить, сколько человек на стадионе, каковы погодные условия, рассказать, какое место занимают команды по турнирной таблице и как скажется результат матча в последующем. В то же время репортаж — не нанизывание статистических данных, не средство демонстрирования спортивной эрудиции комментатора. Журналист обязан дать возможность зрителям сопереживать все моменты матча.
4. Во время репортажа спортивный комментатор не имеет права демонстрировать собственные симпатии и антипатии. Он должен помнить, что среди слушателей есть приверженцы и той, и другой команды, и тех, и других спортсменов. Даже если приходится рассказывать о международных соревнованиях, когда практически вся аудитория переживает за свою национальную команду, следует сохранять объективность в оценке выступлений.
5. В спортивном репортаже подчас атмосфера соревнований говорит не меньше, чем самый квалифицированный комментарий. Когда гул трибун бывает выразительнее слов, комментатор должен сделать паузу. Резкий свисток судьи, возмущение болельщиков, напряженная тишина на спортивной площадке — все это дополнительные средства выразительности, которыми нельзя пренебрегать.
6. Проблема языка и стиля нигде не стоит так остро, как в спортивном репортаже. Для спортивного комментатора не подходит чересчур эмоциональный язык болельщиков. В то же время опасно злоупотребление специфическим спортивным жаргоном.
Умение быть объективным — основная идея абзаца
1. Репортаж со спортивного состязания — ведущий жанр современной журналистики, имеющий богатейшие традиции в телевидении и радиовещании, прославленный именами замечательных мастеров спортивной журналистики. В переводе с латинского слово «reportare» означает «передавать», «сообщать». В XIX веке на газетных полосах стали появляться материалы о ходе судебных заседаний, собраний различных обществ, которые и стали называть репортажами.
2. Суть спортивного репортажа — описание непосредственно происходящего на месте событий. Рассказ о происходящем комментатор должен уметь дополнять другой имеющей к делу информацией. Если говорить, например, о футболе — самом рейтинговом виде спорта — то происходящее на игровом поле дает прекрасную возможность для разнообразного и осмысленного соединения двух основных элементов репортажа-описания и дополнительной информации.
3. Слушателям мало знать, на какой половине поля в данную минуту находится мяч, кто кому его отпасовал и куда бежит такой-то полузащитник. Можно сообщить, сколько человек на стадионе, каковы погодные условия, рассказать, какое место занимают команды по турнирной таблице и как скажется результат матча в последующем. В то же время репортаж — не нанизывание статистических данных, не средство демонстрирования спортивной эрудиции комментатора. Журналист обязан дать возможность зрителям сопереживать все моменты матча.
4. Во время репортажа спортивный комментатор не имеет права демонстрировать собственные симпатии и антипатии. Он должен помнить, что среди слушателей есть приверженцы и той, и другой команды, и тех, и других спортсменов. Даже если приходится рассказывать о международных соревнованиях, когда практически вся аудитория переживает за свою национальную команду, следует сохранять объективность в оценке выступлений.
5. В спортивном репортаже подчас атмосфера соревнований говорит не меньше, чем самый квалифицированный комментарий. Когда гул трибун бывает выразительнее слов, комментатор должен сделать паузу. Резкий свисток судьи, возмущение болельщиков, напряженная тишина на спортивной площадке — все это дополнительные средства выразительности, которыми нельзя пренебрегать.
6. Проблема языка и стиля нигде не стоит так остро, как в спортивном репортаже. Для спортивного комментатора не подходит чересчур эмоциональный язык болельщиков. В то же время опасно злоупотребление специфическим спортивным жаргоном.
Утверждение не соответствует тексту
1. Репортаж со спортивного состязания — ведущий жанр современной журналистики, имеющий богатейшие традиции в телевидении и радиовещании, прославленный именами замечательных мастеров спортивной журналистики. В переводе с латинского слово «reportare» означает «передавать», «сообщать». В XIX веке на газетных полосах стали появляться материалы о ходе судебных заседаний, собраний различных обществ, которые и стали называть репортажами.
2. Суть спортивного репортажа — описание непосредственно происходящего на месте событий. Рассказ о происходящем комментатор должен уметь дополнять другой имеющей к делу информацией. Если говорить, например, о футболе — самом рейтинговом виде спорта — то происходящее на игровом поле дает прекрасную возможность для разнообразного и осмысленного соединения двух основных элементов репортажа-описания и дополнительной информации.
3. Слушателям мало знать, на какой половине поля в данную минуту находится мяч, кто кому его отпасовал и куда бежит такой-то полузащитник. Можно сообщить, сколько человек на стадионе, каковы погодные условия, рассказать, какое место занимают команды по турнирной таблице и как скажется результат матча в последующем. В то же время репортаж — не нанизывание статистических данных, не средство демонстрирования спортивной эрудиции комментатора. Журналист обязан дать возможность зрителям сопереживать все моменты матча.
4. Во время репортажа спортивный комментатор не имеет права демонстрировать собственные симпатии и антипатии. Он должен помнить, что среди слушателей есть приверженцы и той, и другой команды, и тех, и других спортсменов. Даже если приходится рассказывать о международных соревнованиях, когда практически вся аудитория переживает за свою национальную команду, следует сохранять объективность в оценке выступлений.
5. В спортивном репортаже подчас атмосфера соревнований говорит не меньше, чем самый квалифицированный комментарий. Когда гул трибун бывает выразительнее слов, комментатор должен сделать паузу. Резкий свисток судьи, возмущение болельщиков, напряженная тишина на спортивной площадке — все это дополнительные средства выразительности, которыми нельзя пренебрегать.
6. Проблема языка и стиля нигде не стоит так остро, как в спортивном репортаже. Для спортивного комментатора не подходит чересчур эмоциональный язык болельщиков. В то же время опасно злоупотребление специфическим спортивным жаргоном.
Последовательность информации, согласно тесту:
1. Место команды в турнирной таблице
2. Гул трибун выразительнее слов
3. Богатые традиции репортажа
4. Проблема языка и стиля
1. Репортаж со спортивного состязания — ведущий жанр современной журналистики, имеющий богатейшие традиции в телевидении и радиовещании, прославленный именами замечательных мастеров спортивной журналистики. В переводе с латинского слово «reportare» означает «передавать», «сообщать». В XIX веке на газетных полосах стали появляться материалы о ходе судебных заседаний, собраний различных обществ, которые и стали называть репортажами.
2. Суть спортивного репортажа — описание непосредственно происходящего на месте событий. Рассказ о происходящем комментатор должен уметь дополнять другой имеющей к делу информацией. Если говорить, например, о футболе — самом рейтинговом виде спорта — то происходящее на игровом поле дает прекрасную возможность для разнообразного и осмысленного соединения двух основных элементов репортажа-описания и дополнительной информации.
3. Слушателям мало знать, на какой половине поля в данную минуту находится мяч, кто кому его отпасовал и куда бежит такой-то полузащитник. Можно сообщить, сколько человек на стадионе, каковы погодные условия, рассказать, какое место занимают команды по турнирной таблице и как скажется результат матча в последующем. В то же время репортаж — не нанизывание статистических данных, не средство демонстрирования спортивной эрудиции комментатора. Журналист обязан дать возможность зрителям сопереживать все моменты матча.
4. Во время репортажа спортивный комментатор не имеет права демонстрировать собственные симпатии и антипатии. Он должен помнить, что среди слушателей есть приверженцы и той, и другой команды, и тех, и других спортсменов. Даже если приходится рассказывать о международных соревнованиях, когда практически вся аудитория переживает за свою национальную команду, следует сохранять объективность в оценке выступлений.
5. В спортивном репортаже подчас атмосфера соревнований говорит не меньше, чем самый квалифицированный комментарий. Когда гул трибун бывает выразительнее слов, комментатор должен сделать паузу. Резкий свисток судьи, возмущение болельщиков, напряженная тишина на спортивной площадке — все это дополнительные средства выразительности, которыми нельзя пренебрегать.
6. Проблема языка и стиля нигде не стоит так остро, как в спортивном репортаже. Для спортивного комментатора не подходит чересчур эмоциональный язык болельщиков. В то же время опасно злоупотребление специфическим спортивным жаргоном.
Данному тексту подходит называние
1. Репортаж со спортивного состязания — ведущий жанр современной журналистики, имеющий богатейшие традиции в телевидении и радиовещании, прославленный именами замечательных мастеров спортивной журналистики. В переводе с латинского слово «reportare» означает «передавать», «сообщать». В XIX веке на газетных полосах стали появляться материалы о ходе судебных заседаний, собраний различных обществ, которые и стали называть репортажами.
2. Суть спортивного репортажа — описание непосредственно происходящего на месте событий. Рассказ о происходящем комментатор должен уметь дополнять другой имеющей к делу информацией. Если говорить, например, о футболе — самом рейтинговом виде спорта — то происходящее на игровом поле дает прекрасную возможность для разнообразного и осмысленного соединения двух основных элементов репортажа-описания и дополнительной информации.
3. Слушателям мало знать, на какой половине поля в данную минуту находится мяч, кто кому его отпасовал и куда бежит такой-то полузащитник. Можно сообщить, сколько человек на стадионе, каковы погодные условия, рассказать, какое место занимают команды по турнирной таблице и как скажется результат матча в последующем. В то же время репортаж — не нанизывание статистических данных, не средство демонстрирования спортивной эрудиции комментатора. Журналист обязан дать возможность зрителям сопереживать все моменты матча.
4. Во время репортажа спортивный комментатор не имеет права демонстрировать собственные симпатии и антипатии. Он должен помнить, что среди слушателей есть приверженцы и той, и другой команды, и тех, и других спортсменов. Даже если приходится рассказывать о международных соревнованиях, когда практически вся аудитория переживает за свою национальную команду, следует сохранять объективность в оценке выступлений.
5. В спортивном репортаже подчас атмосфера соревнований говорит не меньше, чем самый квалифицированный комментарий. Когда гул трибун бывает выразительнее слов, комментатор должен сделать паузу. Резкий свисток судьи, возмущение болельщиков, напряженная тишина на спортивной площадке — все это дополнительные средства выразительности, которыми нельзя пренебрегать.
6. Проблема языка и стиля нигде не стоит так остро, как в спортивном репортаже. Для спортивного комментатора не подходит чересчур эмоциональный язык болельщиков. В то же время опасно злоупотребление специфическим спортивным жаргоном.
Основная идея текста передана в предложении
Наверх